本日は、ある意味、記念すべき日になった。
メモしておこう。
Windows10の更新が始まった。
今回の更新は、大規模で、時間もかかった。
私の場合は、1時間以上+以上もかかった。
更新終了後、PCの中を整理することにした。
もう使わないのに存在する、大きなシステムがある。高価でもあった。
産業翻訳をしていた時に使用した「SDL trados」というソフトだ。
このシステムがあるため、私のPCは、普通仕様ではなく、Pro仕様である。
故郷に帰り、在宅IT翻訳を始めたころ購入し、数回のヴァージョンアップを行い、
操作も独自にマスターした。
日本にはまだ普及していない時期、一人ぼっちのフリーランス。
販売元と英語でやり取りしたり、DHLで商品が送られてきたこともあったっけ。
日本語のマニュアルも、超基本の一部しかなかった。
tradosとは:
大量のボリュームのマニュアルの翻訳時に、訳文を再利用できるように
データベース化しておくことができる翻訳支援ツール。
一度翻訳した訳文は、次のバージョンアップ時に有効に利用することで、
「訳文の統一」を図ることが可能。
もう翻訳仕事はしていないのに、廃棄できずにいた。
そこで、思い切って「アンインストール」して廃棄した。
ちょっと感無量。
努力と成果は比例しなかったけれど、多くのことを学んだ。忍耐も学んだ。
地方の異文化(!)の中でただ一人、PCだけが文明への、
世界への窓口のように思えて、生きていた時期もあったっけ。
安定感と安心感に満ちた、穏やかな日々でもあった。
幸せな時間だったと思う。
tradosの廃棄は、私の「一時代」への決別だ。
新しい何かを得るには、何かを捨てることだ。
(えらそうに書いているけれど、捨てることに、かなりスローテンポだなあ。
マイペース、それでいいとしよう)
2017年8月27日日曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
たくさんのありがとう そして またね!
友人 内館牧子さんの「お別れ会」だった。 参列者に配られた本の中に、 お得意なイラストと共に 次のメモ書きが挟んであった。 「 心配しないで あっちでみんな元気だから!」 ネー、ダヴィンチに会った? 元就に会った? あっちに行ったらみんないるね、と話したことがあったわね。 4月5...
-
あけましておめでとうございます もう23年も前になるのね。 1999年から2000年に変わる時、コンピュータのどこかで支障が起こるかもしれないと、 関係業種の担当者はいつでも出勤できるように控えていた「2000年問題」時代。 あの時、私はまだ心は半分コンピュータ業界にいて、気...
-
酷暑で外出を避けている。 取り立てて大きな用事はないこともある。 クーラーの中で幸いである。 近くの病院に知り合いが入院した。 本の差し入れに行く。 町内の夏祭りがあった。誘われて夕方行ってみた。 一人暮らしで用事の少ない夏休みには、 外出やおしゃべりは必須である。 焼きそば、焼...
-
もう5月だ~!。 庭には一昨年いただいたつるバラがたくさん増えて、どんどん咲き始め、 朝雨戸を開けると、ピングや深紅の中ぶりのバラたちが新たに開花している。 とっても幸せ。 二階のベランダの 1/3 を小さな菜園にした。 食べきれない量の紫蘇、パセリが茂り、 唐辛子やグラジオラス...

すごくよくわかる・・・・
返信削除バリバリ仕事していた時代の物との決裂には大きなエネルギーがいるよね・・・
でもそれを処分出来たときに 垢のたまった自分から 生まれ変わった時の爽快感は格別
そうやって いい年寄りになって行けるのかも
新しいあなたに
おめでとー✨